Another journey has finally come to its end. The translation for Cannon~Cocoa Island Case File, or カノン~ココア島事件簿~, or RJ175772, is complete. I know it has been a real long while, but we all know how 2020 has been for everyone. Hopefully, some of you peeps have still been looking forward to this one, and many of you can have fun playing it.
I played a bit and the game seems to not have any bugs, but there may be some that are story-...
2021-02-22 15:53:13 +0000 UTC
View Post
Sorry for not posting sooner, but lots of stuff happened ever since January. Even the lockdown, which you'd think would be helpful when it comes to working on a game, wasn't that helpful after all... Translation progress is quite slow, but I think I'm well over 50%. Last months have been even slower though, so I have no idea when I'll be able to finish it.
Stay safe out there folks~!
2020-08-11 17:05:54 +0000 UTC
View Post

Time to announce the next game I'll be translating. Although it wasn't one of my priorities at first, as I went through the stuff I had been working on a bit over the years, I found out I had translated quite a few maps from this. So why not, I'll just finish this before working on a brand new project.
The game I'm talking about is RJ175772(aka カノン~ココア島事件簿~, aka [Cannon ...
2020-01-06 17:21:59 +0000 UTC
View Post

Dum-dum-dum-duuuuum~!
Yorozuya Princess translation is complete!
Christmas may be over, but I'm hoping that my gift is welcome. After about two years, it's time to provide you peeps with another translation. The game is from T-Enta-P, the one who created Shinobi Buster Mizuna, for those of you that remember that one.
There are lots of outfits to collect in this ...
2019-12-28 07:01:42 +0000 UTC
View Post
I guess it's been a while since I posted. Wanted to let you all know I'm still alive and kicking, but my progress with Yorozuya Princess has been as slow as ever. As for an update on my progress, I'm about to finish the main town of the game, Tellurium, and most of its quests. The other towns are less than a fourth of Tellurium, so getting that one out of the picture means a big part of the game has been translated. That's about it for now, cya around folks~!
2019-07-25 17:29:06 +0000 UTC
View Post

So since Leviathan is completed and on Steam, it's time for a giveaway. It's not much, but I'll pick 3 random patrons and send them a key. Should you not want/need it, feel free to gift it to a friend or post it here. Good luck to everyone!
To those that don't win, you can buy Leviathan here:
2018-12-03 06:05:55 +0000 UTC
View Post
Another exceptional H game joins Steam's fray! This one took a while more to finish compared to Fallen, and we had a lot more people working on it, but it was worth it!
No giveaway for you peeps this time, sorry! It's on a 25% sale for a few more days though, so give it a chance, I assure you that you'll love it!
Also, some may wonder what's my progress on Yorozuya Princess. Unfortunately, it's very slow. We had to devote so much time on Claire, and now we hav...
2018-07-24 08:41:50 +0000 UTC
View Post
As some of you may have seen, I have removed both of the posts that were about Rosary of Promise. I was contacted by Patreon about it, and they explained that they wanted nothing that could be containing loli or shota in my page. Even though this is just a translation and has nothing to do with the actual game, I was still asked to remove it or alter it.
Seeing as I am not the developer, so I can't redraw Marco from the get-go, I decided to remove the posts altogether. Also, removin...
2018-06-13 23:24:49 +0000 UTC
View Post

It's time to move on to the next project. As I mentioned before, this one is older than any other game I've picked, and although people might have played it and moved on, it's still nice for either newer players to find a full translation and enjoy it, or for older players to replay it and fully understand everything.
As I also mentioned before, the dev is one of my favourites. I'm talking for none other than T-Enta-P...
2018-03-15 08:50:02 +0000 UTC
View Post
And it was a success! There might have been a few bugs here and there, but it was near perfect(and will actually be perfect after all those bugs in both versions are sorted out). So now that I'm mostly done with that, I started working on Rosary and another game once again.
With that said, it's time for a small giveaway!!! I have 3 keys for the Steam version of Fallen, and I'll be sending them to some lucky patrons soon! I thought about posting the winners here, but I don't want to...
2018-02-25 14:56:43 +0000 UTC
View Post
Hi everyone! So, as many of you may have seen, Fallen is getting an official english release! Why am here, I talking about that? Well, as a matter of fact, I've been a part of its translation group for the past month or so~!
That means two things: Firstly, if you like my translations, you're probably going to like that one as well. It's not all me, but I guarantee you that the quality will be even better than my solo projects. Secondly, working on this project is affecting the...
2018-01-30 23:36:41 +0000 UTC
View Post

Another translation is complete. This one was a commission, but the game turned out to be better than I imagined.
What will probably make you ignore this game is the art. I know. It's much worse than what we're used to seeing in H-games. I ran through all of it while translating, and...it doesn't get any better.
However. The rest of the game is definitely worth a playthrough. I mean it. As you pr...
2017-12-22 13:52:55 +0000 UTC
View Post
Hey everyone. It's been a month since I posted, so I thought I should talk about my progress on the current translation.
The game I'm working on, RJ166971, is a bit larger than I initially expected. This is probably because of the different routes the player can take, as well as the size of H-scenes, which are quite large as well. But that's not bad, right? Anyway, this one might take a while... There's a reason I don't give an ETA, you never know what to expect with these things!
...
2017-11-28 13:40:44 +0000 UTC
View Post
Time to announce my next project.
So this might be a surprise to a few people, but the next translation I will be doing won't be from the list of the games I already had for the past months. As a matter of fact, around 10 days ago, I was contacted by someone, and he told me that if I translated what he wanted, he would pay me a hefty amount of $. It's not the money I would normally ask to translate any game, but I asked what the game was, and thought I should take a look before declini...
2017-10-28 15:32:51 +0000 UTC
View Post
I always post my translations online so that anyone can grab the one they want, but on Patreon I published them only for my patrons. Since anyone should be able to find them without being redirected to other places, I decided to make this post and keep adding any new one to have them all in one place. I will list them based on the order I completed them.
RJ153653 - Shinobi Buster Mizuna ( シノビバスター ミズナ )
2017-10-25 16:01:12 +0000 UTC
View Post

And it's done. That didn't take too long. It's probably because I've been slowly working on it even before finishing my previous translation, but eh.
The story isn't anything amazing, but there's more to do than the last game, mainly through fulfilling requests at a place called the community center. Some may seem boring, but well, they add to the game time, at least for those that want to play the game >_>
...
2017-10-23 19:31:01 +0000 UTC
View Post
I think most issues with RJ150014 are fixed by now, so time to move on.
My choice for the next project was....kind of conflicting. See, the game I wanted to translate next was picked by someone else. Even though I had already started translating parts of the game, I didn't mind letting that go, as long as the translation was out before I was done with the game I was working on.
And the translation was out, faster than I expected. So, I thought "sure, no need to work...
2017-10-08 09:43:19 +0000 UTC
View Post

No, it's not just a progress update.
At fucking last. It's finished.
I don't even know why it took so long to translate this game. It's not particularly big, but for some reason, everything consumed more of my time than in other games. It's probably the way the dev wrote dialogues and scenes, plus with so many different characters, I had to take it slow and think how they would behave. I hope that turned out wel...
2017-10-03 12:32:07 +0000 UTC
View Post
Yea, well....... Time for another update! While I had been hoping to work more in August and finish the game, apparently a chance for vacations came up, so I didn't want to pass it up. And so, I "wasted" nearly two weeks doing nearly nothing(though to be honest, I did think about how cool it would be to be able to translate something at the beach once or twice >.<)
Anyway, I won't be able to deliver this as fast as I wanted. Also, I think I've missed a script of the game where there are ...
2017-08-20 17:50:42 +0000 UTC
View Post
Well....I guess I won't be posting any NSFW previews after all. I believe I have translated around 66% of the game. What's left to translate now is a part of the town, some areas outside the town, some miscellaneous events and a few H-scenes. I won't give any ETA, but I hope it'll be complete before the end of August.
I never expected this game to be this difficult. When I began translating it, it seemed like a breeze compared to Naoko's game, so I thought it's a good candidate for ...
2017-07-26 08:42:49 +0000 UTC
View Post
I've been translating RJ150014 steadily, albeit a bit slower than I anticipated. This is a result of both the way the creator has written some of the game's dialogues, as well as some real life issues that cut up some of my free hours. But no worries, I will not rest until I deliver what I've promised >.<
Here are 2 preview pics from areas I've translated. (SFW, next preview pics might be NSFW so keep that in mind).

2017-06-17 10:46:25 +0000 UTC
View Post
This post has nothing to do with my current translation. There are some questions that pop up frequently in my inbox, and it'd be nice to clarify some things for anyone interested.
The first question is "Will you translate X/Y/Z game after this one?" My answer is "I don't know." As you already know, I don't translate based on a certain circle or genre. For example, T-Enta-P, my favourite circle, has some amazing RPGs. I know that not many people like their artwork or their stories, ...
2017-05-21 18:25:25 +0000 UTC
View Post
Here's a small update for you peeps. I've tackled the first batch of H-scenes in Pickle's game, and my main issue is this: there's too much onomatopoeia. I don't particularly mind since it's the style of the dev's writing, but I don't think that style fits the english language the same way it does for the japanese language. That said, I won't be removing them since I don't want to alter the scenes that much, instead I'll be trying my best to translate them as accurately as possible. So, erm........
2017-05-20 09:44:12 +0000 UTC
View Post
Well, the break was fun, but it's about time to announce my next project.
The game I'll be working on next is RJ/RE150014(ボクのために戦って負けて犯されて!?)(Would you fight for me, lose for me, get xxx'd for me!? in english). Since the title is quite large, I'll be using the shortcut Pickle, which is the protagonist's name, while referring to it.
While I initially disliked this game, it was actually more entertaining after I got the hang of it...
2017-05-09 08:26:45 +0000 UTC
View Post

And so, here I come today, to present you with the golden fleece of my latest journey. Another translation is finished~!
Though it's not a large game, as I mentioned before, it's a really nice game to waste some of your time. The circle that created it has also created some other interesting games, like RJ170385 and RJ166652(the latter has been translated, not by me >.<). The artist might be di...
2017-04-26 20:20:05 +0000 UTC
View Post
Kuon's translation is coming along nicely. I've finished most H-scenes, the largest parts around the town, and I'm positive I can make it happen before May.....probably........it'll be fine ♪
But why is Kuon so cute???

Laters fellas~
2017-04-17 14:00:49 +0000 UTC
View Post
Well, since the translation with Emily looks stable now, I'd like to announce my next project. I hope you like games in a medieval setting, because the next one takes place at such a period as well. It's about knights, princesses, betrayal, devotion, and love. Okay, maybe this sounds too dramatic.
Anyway, the game I'll be working on next is RJ186915/RE186915(RPG 救国の騎士クオンの淫辱記)(Devoted Knight Kuon: Records of Lewdness RPG seems like a good title). It's a fine g...
2017-04-03 11:33:06 +0000 UTC
View Post
Wait. That's it? It's over already? It can't be, right? You're kidding, right?
Nope, it's not a joke. I have actually finished the translation of 少女神エミリー. It might seem a bit quick compared to Naoko's game, but this game isn't as large as that one. It has less scenes, and the maps have less things that needed to be translated. I did work some more hours since I really wanted to release the game faster this time.
You guys had to wait many months last time, s...
2017-03-24 05:10:58 +0000 UTC
View Post
The translation is moving along nicely. I'm pretty sure it will take a few more weeks to translate the rest of the game, so here are some preview screenshots while you're waiting. (NSFW content removed, new guidelines and stuff >.<)



2017-03-14 12:38:02 +0000 UTC
View Post
Just a quick post concerning my progress on the translation~
I've finished about half the dungeons, most parts of the town, and some H-scenes. Some parts of the dialogue are conveyed through some weird script, but fear not, I believe I have managed to translate those parts successfully.
I'm working a bit more on the game than I did on Rural Life Survival RPG, and if everything goes well, I might be able to deliver it much faster than the last time. No promises, but Easter might come with...
2017-02-28 15:32:24 +0000 UTC
View Post