マウスピースのメッシュ(3Dモデル)をエラー無く入れられるようになったので、確率でダウン時に口から出る演出を追加しました。
マウスピースの色は白色のみになります。
ちなみに、動画は確認用に必ず出るように設定しているだけで、実際にプレイする時は時々出る感じになります。
ここで機能やゲーム性の開発は終了して、あとはデバック作業になります。
金的蹴り以外にローブローも入れられるか、モーションを探してみましたが、良い感じのものが無かったので、今作では諦めます。
本日時点でパッケージ化(開発ソフトから外に出して誰でも遊べる状態にすること)にも成功して、1時間程度プレイしました。
一部はエディタ上でプレイしている時と違う動作をしたりもありましたが、修正方法は分かるので、今のところは順調です。
用意したけど使わなかった無駄なデータも多くあるので、出来ればそれらも削って行きたいところです。
リリースは三ヵ月後くらいに出来れば良いなと考えています。
体験版に関しては、製品版が完成した後で機能を削除していくので、完成より遅くなります。
だから発売前に公開することはありません。
今月はここまでにして、残りの日数は月末の漫画作業に使います。
Now that I can include a mesh (3D model) of the mouthguard, I have added the function of the mouthguard popping out of the mouth when down in probability.
Incidentally, the video is set to always appear for confirmation purposes only, and it may or may not appear when you actually play the game.
I will end the expansion and development of functions here. My next work will be debugging. I tried to find a motion for adding a low blow action other than a groin kick, but I gave up adopting it in this work because there was no good one.
Today, I succeeded in packaging (making it possible for anyone to play it outside of the development software) and played the game for about an hour. There were some different movements from when I was playing in the editor, but I know how to fix them, so it’s going well for now.
There are also many unnecessary data that I imported but did not use, so I would like to delete them if possible.
I’m thinking that it would be good to release it in about three months. As for the demo version, I will remove functions after the product version is completed and create it, so it will be later than the completion of the product version. Therefore, I will not release a demo before the release.
I will end this month’s game development here and use the remaining days for manga work at the end of the month.マウスピースのメッシュ(3Dモデル)をエラー無く入れられるようになったので、確率でダウン時に口から出る演出を追加しました。
マウスピースの色は白色のみになります。
ちなみに、動画は確認用に必ず出るように設定しているだけで、実際にプレイする時は時々出る感じになります。
ここで機能やゲーム性の開発は終了して、あとはデバック作業になります。
金的蹴り以外にローブローも入れられるか、モーションを探してみましたが、良い感じのものが無かったので、今作では諦めます。
本日時点でパッケージ化(開発ソフトから外に出して誰でも遊べる状態にすること)にも成功して、1時間程度プレイしました。
一部はエディタ上でプレイしている時と違う動作をしたりもありましたが、修正方法は分かるので、今のところは順調です。
用意したけど使わなかった無駄なデータも多くあるので、出来ればそれらも削って行きたいところです。
リリースは三ヵ月後くらいに出来れば良いなと考えています。
体験版に関しては、製品版が完成した後で機能を削除していくので、完成より遅くなります。
だから発売前に公開することはありません。
今月はここまでにして、残りの日数は月末の漫画作業に使います。
Now that I can include a mesh (3D model) of the mouthguard, I have added the function of the mouthguard popping out of the mouth when down in probability.
Incidentally, the video is set to always appear for confirmation purposes only, and it may or may not appear when you actually play the game.
I will end the expansion and development of functions here. My next work will be debugging. I tried to find a motion for adding a low blow action other than a groin kick, but I gave up adopting it in this work because there was no good one.
Today, I succeeded in packaging (making it possible for anyone to play it outside of the development software) and played the game for about an hour. There were some different movements from when I was playing in the editor, but I know how to fix them, so it’s going well for now.
There are also many unnecessary data that I imported but did not use, so I would like to delete them if possible.
I’m thinking that it would be good to release it in about three months. As for the demo version, I will remove functions after the product version is completed and create it, so it will be later than the completion of the product version. Therefore, I will not release a demo before the release.
I will end this month’s game development here and use the remaining days for manga work at the end of the month. youtube post: 6XLLAQZeDqU
画面フィルターの選択でクラシック調の色合いなどに変更出来るようにしました。グローブをクラシックデザインのものと専用カラーを選択肢に追加しました。リングをクラシックタイプに変更出来るようにしました。
パンチを一定回数当たったあと、確率で腫れる仕様は既に作っていましたが、さらに目が塞がる演出を追加しました。左目、右目、両目、ランダムで閉じます。
Added the option to change the Brightness filter to classic tints, etc. Gloves are now available in classic design and special colors. The ring can now be changed to a classic type.
I had already made a feature that after a certain number of punches, the face turns red due to damage with a probability, but this time I added an additional effect that the eyes are closed. The left eye, right eye, and both eyes close at random.画面フィルターの選択でクラシック調の色合いなどに変更出来るようにしました。グローブをクラシックデザインのものと専用カラーを選択肢に追加しました。リングをクラシックタイプに変更出来るようにしました。
パンチを一定回数当たったあと、確率で腫れる仕様は既に作っていましたが、さらに目が塞がる演出を追加しました。左目、右目、両目、ランダムで閉じます。
Added the option to change the Brightness filter to classic tints, etc. Gloves are now available in classic design and special colors. The ring can now be changed to a classic type.
I had already made a feature that after a certain number of punches, the face turns red due to damage with a probability, but this time I added an additional effect that the eyes are closed. The left eye, right eye, and both eyes close at random. youtube post: kVX5zFM-iRg
ダウンやクリンチの演出を作っていた動画です。
まだゲームを作っていると誰にも言っていなかった時期です。
そしてこの頃は現在では無い、キャラの影がついていることに気が付いて驚きました。多分、vroidをアンリアルエンジンで使う為に必要なプラグインを更新した際に、影が消えてしまい、現在に至るのかもしれません。
This is a video of me making a down and clinch performance.
This was a time when I had not yet told anyone that I was making a game.
And I was surprised to notice that the shadows of the characters were on, which is not the case now at this time. Maybe when I updated the plugin needed to use vroid with the Unreal Engine, the shadows disappeared and now they are there.ダウンやクリンチの演出を作っていた動画です。
まだゲームを作っていると誰にも言っていなかった時期です。
そしてこの頃は現在では無い、キャラの影がついていることに気が付いて驚きました。多分、vroidをアンリアルエンジンで使う為に必要なプラグインを更新した際に、影が消えてしまい、現在に至るのかもしれません。
This is a video of me making a down and clinch performance.
This was a time when I had not yet told anyone that I was making a game.
And I was surprised to notice that the shadows of the characters were on, which is not the case now at this time. Maybe when I updated the plugin needed to use vroid with the Unreal Engine, the shadows disappeared and now they are there. youtube post: nxJ7n4ph1IY
以前から反則技で金的攻撃を作ってあったのですが、今回は演出を加えてみました。これは実験用に敵AIを金的ばかり攻撃する設定にしているので、大変なことになっています。実際のゲームではこの敵のAI設定は実装しないはずです。 動画後半の後ろ手を組んで金的に動じないやつは、進捗動画の遊び用に設定しただけで、実際のゲームでは出来ません。
あと、地味にヘッドガードの色を選択出来るようにしました。
I had previously created a ball attack with a foul technique, but this time I added a direction. This is a setting of the enemy AI to attack only balls for development testing purposes, and this enemy AI setting will not be implemented in the actual game. The one in the second half of the video that doesn't react to being kicked in the balls with its hands folded behind its back is just a setting for fun in the development video, and can't be done in the actual game.
Also, I made it possible to select the color of the head guard.以前から反則技で金的攻撃を作ってあったのですが、今回は演出を加えてみました。これは実験用に敵AIを金的ばかり攻撃する設定にしているので、大変なことになっています。実際のゲームではこの敵のAI設定は実装しないはずです。 動画後半の後ろ手を組んで金的に動じないやつは、進捗動画の遊び用に設定しただけで、実際のゲームでは出来ません。
あと、地味にヘッドガードの色を選択出来るようにしました。
I had previously created a ball attack with a foul technique, but this time I added a direction. This is a setting of the enemy AI to attack only balls for development testing purposes, and this enemy AI setting will not be implemented in the actual game. The one in the second half of the video that doesn't react to being kicked in the balls with its hands folded behind its back is just a setting for fun in the development video, and can't be done in the actual game.
Also, I made it possible to select the color of the head guard. youtube post: pJlqfsFe8Mw
I plan to finish this manga next.
After this manga is finished, my next manga will be topless female boxing.
I would like to make it a comedic, short story.
Thank you.
一人称視点モードで自分として肌の色を選択出来るようにしました。自分の姿をあまり見れないので大きな意味はありませんが、少しでも楽しみ方が増えたら嬉しいと思っています。
また、ヘッドガードの装備と取り外しの機能を追加しました。ただ見た目が変化するだけの遊びです。また、殆どのキャラクターは髪の毛が突き破ったりして残念な仕上がりになっていますが、選択肢が無いよりはあった方が良いという考えで追加しました。
肌色は全てのキャラでチェンジ出来たら面白いと思いましたが、13人でそれぞれの衣装ごとに肌のパターンを作って行くと、僕の作り方では何百通りものテクスチャを作らなければいけなかったので、これは断念。
一人称モードは本来は実行委員のセコンドとの会話を少ししながら進行するストーリーモードの構想があったのですが、これは今作では無理だと判断して、自分の分身みたいなモブを一人称視点で操作して、ちょっとセコンドが喋るくらいのモードに落ち着きました。
今月はクレジット表記や簡易エンディングも作っていたので、大部分の開発は終えたと思います。あとはデバックと調整が主になりますが、エディタ上でプレイする時と、リリース可能な状態に出力したものでプレイする時では挙動が変わったりするようなので、予想外のバグが多くあって、まだかなり時間がかかるかもしれません。
You can select your skin color as yourself in first person view mode. It doesn't mean much since you can't look at yourself much, but I hope it will add a little more enjoyment to your experience.
Also added the function of equipping and removing the head guard. It is just a play to change the visual appearance. Also, most of the characters have hair poking through, which is disappointing, but I added it with the idea that it is better to have the option than not have it.
I thought it would be entertaining if I could customize the skin color of all the characters, but this was abandoned because thirteen people have several different outfits, and going through several different skin patterns for each would have required creating hundreds of different textures with my method of creation.
I originally had a draft of a story mode that progressed in first-person mode with a little conversation with the girls' seconds, but I decided that this was not possible for this production, so I settled on a mode where I would control the Nameless character as myself from a first-person perspective and the seconds would talk a bit.
I think we have finished most of the development this month, since we also made the credit notation and the simple ending. The rest is mostly debugging and adjustment, but there are a lot of unexpected bugs that may still take quite a bit of time, since the behavior seems to change when playing on the editor and when playing with the output ready for release.一人称視点モードで自分として肌の色を選択出来るようにしました。自分の姿をあまり見れないので大きな意味はありませんが、少しでも楽しみ方が増えたら嬉しいと思っています。
また、ヘッドガードの装備と取り外しの機能を追加しました。ただ見た目が変化するだけの遊びです。また、殆どのキャラクターは髪の毛が突き破ったりして残念な仕上がりになっていますが、選択肢が無いよりはあった方が良いという考えで追加しました。
肌色は全てのキャラでチェンジ出来たら面白いと思いましたが、13人でそれぞれの衣装ごとに肌のパターンを作って行くと、僕の作り方では何百通りものテクスチャを作らなければいけなかったので、これは断念。
一人称モードは本来は実行委員のセコンドとの会話を少ししながら進行するストーリーモードの構想があったのですが、これは今作では無理だと判断して、自分の分身みたいなモブを一人称視点で操作して、ちょっとセコンドが喋るくらいのモードに落ち着きました。
今月はクレジット表記や簡易エンディングも作っていたので、大部分の開発は終えたと思います。あとはデバックと調整が主になりますが、エディタ上でプレイする時と、リリース可能な状態に出力したものでプレイする時では挙動が変わったりするようなので、予想外のバグが多くあって、まだかなり時間がかかるかもしれません。
You can select your skin color as yourself in first person view mode. It doesn't mean much since you can't look at yourself much, but I hope it will add a little more enjoyment to your experience.
Also added the function of equipping and removing the head guard. It is just a play to change the visual appearance. Also, most of the characters have hair poking through, which is disappointing, but I added it with the idea that it is better to have the option than not have it.
I thought it would be entertaining if I could customize the skin color of all the characters, but this was abandoned because thirteen people have several different outfits, and going through several different skin patterns for each would have required creating hundreds of different textures with my method of creation.
I originally had a draft of a story mode that progressed in first-person mode with a little conversation with the girls' seconds, but I decided that this was not possible for this production, so I settled on a mode where I would control the Nameless character as myself from a first-person perspective and the seconds would talk a bit.
I think we have finished most of the development this month, since we also made the credit notation and the simple ending. The rest is mostly debugging and adjustment, but there are a lot of unexpected bugs that may still take quite a bit of time, since the behavior seems to change when playing on the editor and when playing with the output ready for release. youtube post: 6N4NkZ74btk
I would like to finish this next time, but it may be a bit difficult.
I am considering the next manga after this one to be a story where the sexual relationship is between men and women and the boxing is between men. It will be a short back and forth story. It might be more of a masochistic male perspective, but I think it will be different from Domination.
I may change to a different idea later, but that is the current plan.
Thank you.
4月もありがとうございました。
まず、来月の更新予定ですが、月末の漫画投稿になるかと思います。
ゲーム開発を進めたいのと、支援サイトとは関係ありませんが、音声作品をリリースしたいので、その編集にも数日の時間を使う予定です。イラストは描きたいとは思っていますが、音声作品の宣伝?
?用の絵になるかもですね。
なので、現状では支援サイトの更新予定は月初の漫画英語翻訳と月末の漫画投稿のみになります…。
体調に関しては、今月は体調に気を遣いながら、スローペースで作業を進めていました。
ゲーム開発の方はまったく手をつけられず、息抜きにAI作画を試しながら、漫画を描いていました。
中盤までは日本人の多くが悩んでいる花粉症なんかも合わさって、良くなかったのですが、今は相当体調が回復しています。
ただ、お腹の方はまだ完治していなくて、お医者さんの話では、どうやら完治しない場合や、年単位で長引くこともあるようです。
症状が軽くなっている気がするので、治るとは思っています。
まぁ、腹パンを受けられない状態なのは辛いですが、日常生活は送れていますし、休憩や運動の時間を増やしてペースは落ちていますが、作業も出来ているので、今のところ、休みはせずに進めようと考えています。(ちなみに腹パンとかで体を壊したわけではないですよ)
ただ、皆さんも体調悪い中でもお仕事を頑張っている方もいると思いますが…、今より悪化はさせたくないので、しばらく作業ペースを落とす可能性が高く、投稿量は減ってしまうかと思います。
体調に関してはそんなところです。
まぁ、来週にはケロッと治っているかもしれません。
それではまた、今月もありがとうございました。
Thank you very much for your support in April.
First of all, the currently decided schedule for May updates is just uploading the English translation of the manga at the beginning of the month and the continuation of the Japanese manga at the end of the month.
The other thing is not directly related to uploading to the support site, but I want to release a new voice work, so I plan to spend some time editing it and developing games for it.
As for the voice works, they are only in Japanese, so sorry that you can only enjoy them in Japanese.
I hope to draw illustrations, but they may be for voice work, and this may not have much to do with the support site either.
As for my health, I was working at a slow pace this month, taking care of my health.
I was not able to work on game development at all, and I was drawing manga while experimenting with AI drawing as a way to relax.
The disease is lessening, but the discomfort in my abdomen has not yet fully healed, and according to the doctor, it apparently may not heal completely or may linger for years.
Well, it is hard to be in a condition that I cannot be punched in the belly, but I am able to go about my daily life, and I am able to work, although at a slower pace with more rest and exercise time, so for now, I am planning to proceed without taking a break. (By the way, I didn't break my health by belly-punching or anything like that.)
I don't want to make it worse than it is now, so I will most likely slow down the pace of my work for a while, and I will probably post less.
That's about it as far as my health is concerned.
Well, I may be completely healed by next week.
See you again, and thank you for your support this month.
I expect to finish this manga in two more updates.
I plan to upload the rest of the Japanese version at the end of this month, and its English translation next month.
I think I will be able to draw less this month because I will be working with more rest and health maintenance exercises than usual.
The contents will be the same as every month, drawing manga, painting, developing games, and later, although not related to the support site, editing audio works.
Thank you..
2月の末頃から、とある臓器の調子がちょっと悪くて3月の初めに病院で薬を処方してもらって服用していたのですが、なかなか治らない状態です。
ただ、昨年の5月頃にも同じ病気になって、数週間で治ったのでまぁ不安は大きくありません。
また、少しずつ症状も軽くなって行っている気がするので、4月の上旬には完治しているかもしれません。
何となく僕の変わった性格上、自分の弱っている部分をあまり明かしたくないのでモヤモヤとした言い方になりますが、凄く苦しいとか痛いわけではありません。寝違えて首が痛いとかより苦痛はマシなのですが、10段階中2程度の不快感が常にあるって感じです。
家事や散歩、筋トレなんかも普通に出来ますが、座るにせよ、立つにせよモニターに向かって長時間作業するとかなり負担がかかる状態で、
これ以上悪化させたくない、早く治したいという意図で、タイマーで測って細かい休憩と運動を取りながら作業していたのですが、4月は活動のペースを落としたいと考えています。
なので4月は更新内容が減る予定ですので、事前にご支援について考えて下されば、と思います。
…ちなみに、販売用の音声作品の第二弾を5月か6月くらいに完成させてリリースさせる予定でして、既に台本を出して音声の納品待ち、受け取れば編集…などと支援サイトとは無関係の作業も進める予定ですが…この時間の使い方は休日に作業している趣味のように考えて、ご容赦頂けるとありがたいです。。
Since the end of February I have been a bit sick in one of my organs, and in early March I was prescribed some medicine at the hospital and have been taking it, but it is not getting better.
However, I had the same illness around May last year and was cured in some weeks, so well, I am not greatly anxious about it.
Also, I feel that my symptoms are gradually getting lighter and lighter, so I may be completely cured by the beginning of April.
I don't want to share too much about my weakness due to my somewhat odd personality, so I'll be vague in my description, but it's not terribly painful or painful. The symptom is a constant feeling of discomfort on a scale of 2 out of 10.
I can do housework, walking, muscle training, and so on as normal, but whether sitting or standing, working at the monitor for long hours is quite taxing.
So, with the intention of not wanting to worsen the condition further and to heal quickly, I am working while taking minor breaks and exercising, measured by a timer, and I am thinking of taking a rest and slowing down my activities in April.
So, in April, I plan to reduce the amount of content updated, so I hope you will consider in advance whether you will continue to support me or take a break.
As for the English translation of the Japanese manga updated this month, I will upload it at the beginning of the month as usual.
Thank you.
... By the way, I am planning to complete and release my second Japanese voice product for sale around May or June, and I have already submitted the script and am waiting for the delivery of the voice, and once received, I will work on editing it.
As such I will also be proceeding with work unrelated to the support site... I would appreciate your patience as I consider this use of my time as a hobby that I work on during my days off.
I also had an idea for a mode in which you play a simple story from the first-person point of view set up as yourself, but I may have to give that up because it would take another six months longer than I currently plan to do if I start working on it.
At this point, I'm hoping to release the game in July or so, but I may not be able to complete it until September, since I need time to do some of the more tedious work as well.
I'd like to play FF16 or something, so I'd like to finish it soon too.
---------
I don't think the translation below is perfect, but I think it is less misleading than machine translation of Japanese as it is. This is the text explaining the world view.
↓
“The Tournament (tentative name)” is the name of an underground boxing event that is secretly held at a prestigious boarding school for girls. It originated half a century ago, when the daughters of powerful people used boxing as a way to settle their group conflicts. The school and their parents covered up the duels at that time. The students blackmailed the school with their guilt of hiding the incident, and succeeded in making the school turn a blind eye to their boxing duels ever since. And that leads to the current event. Now, a group called “The Executive Committee” organizes it, and gambling and fight money are involved. They are illegal, but the students who crave excitement in their boring dorm life are obsessed with this decadent boxing."
Here is the schedule for updates in March.
Upload of the English translation of the manga in early (this was completed with this upload).
Upload the rest of the Japanese version of the manga in late March.
Other, I are planning to upload profiles or other information from some of the characters in the game under development at some point (This may be made available free of charge).
So, the content will be centered around the man-losing mix boxing.
I will upload the English translation of part 2 of this manga in early April.
This manga is based on a novel I posted as my first creation, I think, on my blog page before I started pixiv and twitter.
I may change a few things from the original, such as the development and dialogue.
After I first uploaded my original novel, I reprinted it and modified the content myself on pixiv, but the date I posted it on my blog was February 22, 2014.
Since that time, I have been thinking that someday I would like to be able to draw in a manga of this, etc., but that was 9 years ago...I guess.
This is a mixed boxing manga. The boys fight in professional-looking outfits with naked upper bodies, and the girls fight in sport bras and trunks. There is no toplessness or sex-like development, but it is like a slightly erotic romantic comedy connected by boxing.
This story is a bit long and I think the manga will continue this work until about May.
Thank you.
I've also put together 8 pages from last month and this manga is now complete.
Probably for the first time, I drew a manga where the woman in the mix was passive.
By the way, I believe that Shimamura-san made the mistake of forgetting to lock the house and the earphones were missing from the computer because she was so upset about him seeing her glove package.
In the future, I may draw a mixed boxing story where women lose, but not for a while.
Thank you.
This mix will be a story about a woman being beaten, but it will not be a brutal story, but one in which the partners, man and woman, have unusual sex.
I plan to complete the Japanese version of this manga this month. The English translation of it will be uploaded next month.
Thank you.
This manga is complete with this part.
I hope to draw a continuation of this series at some point, but I think it will be a long way off.
I will upload another manga translation of a mix this month, 8 pages.
That mix will be a story about a woman being beaten, but it will not be a brutal story, but one in which the partners, man and woman, have unusual sex.
I will upload the rest of the manga in Japanese later this month.
After I finish that manga, I hope to draw a male-losing mixed boxing next.
体育館(暗闇)、練習室、ベッドルーム(ホテル)、野外(自然)の4ステージを用意しました。
セコンドやアナウンサーのモブのON/OFF設定や、足場によって足音の切替など、ちまちまやっていたら結構時間がかかってしまいました。
また、最後の方でカメラアングルを自由にグルグル回しているのは開発中の機能なので、プレイでは出来ません。
I created four stages for the game: a school gym (dark), sparring room, bedroom (hotel), and field (nature).
It took me quite a bit of time to work out the details, such as switching the visibility of NPCs for seconds and announcers, and switching the footstep sounds depending on the ground.
Also, the free movement of the camera angle at the end of the video is a feature under development. It cannot be done in play.体育館(暗闇)、練習室、ベッドルーム(ホテル)、野外(自然)の4ステージを用意しました。
セコンドやアナウンサーのモブのON/OFF設定や、足場によって足音の切替など、ちまちまやっていたら結構時間がかかってしまいました。
また、最後の方でカメラアングルを自由にグルグル回しているのは開発中の機能なので、プレイでは出来ません。
I created four stages for the game: a school gym (dark), sparring room, bedroom (hotel), and field (nature).
It took me quite a bit of time to work out the details, such as switching the visibility of NPCs for seconds and announcers, and switching the footstep sounds depending on the ground.
Also, the free movement of the camera angle at the end of the video is a feature under development. It cannot be done in play. youtube post: RlCriTS7T8s
I will finish this manga in the next part.
I plan to make progress on game development around the middle of this month, and upload the Japanese version of the continuation of this manga at the end of the month.
I have not yet decided what manga I will draw for my next one, but it will probably be mixed boxing.
Thank you.